Inglês Britânico x Inglês Americano: Entenda as Principais Diferenças nas Expressões

Você já percebeu que o inglês falado nos Estados Unidos não é exatamente igual ao da Inglaterra?
Pois é! Embora a base do idioma seja a mesma, existem diferenças importantes de vocabulário, pronúncia e até expressões do dia a dia.

Por isso, entender essas variações pode facilitar (e muito!) sua comunicação durante uma viagem internacional.

Então, bora descobrir as principais diferenças entre o inglês britânico e o inglês americano?


1. Aeroporto e Transporte

Inglês AmericanoInglês BritânicoSignificado
AirplaneAeroplaneAvião
VacationHolidayFérias
SubwayUnderground / TubeMetrô
TruckLorryCaminhão

Dica: Se você estiver em Londres e pedir “subway”, pode acabar sendo direcionado para um sanduíche (porque Subway também é uma rede famosa 😅). Já o metrô lá é chamado de Underground ou Tube.


2. Restaurantes e Comida

Inglês Americano Inglês BritânicoSignificado
French friesChipsBatata frita
ChipsCrispsSalgadinho tipo batata
CookieBiscuitBiscoito
CheckBillConta do restaurante

Ou seja, se você pedir “chips” nos EUA, virá um salgadinho. Porém, no Reino Unido, virá batata frita.


3. Compras e Cotidiano

Inglês Americano Inglês BritânicoSignificado
ApartmentFlatApartamento
ElevatorLiftElevador
ClosetWardrobeGuarda-roupa
StoreShopLoja

Portanto, se você estiver em Londres e perguntar pelo “elevator”, talvez entendam — mas o termo correto é “lift”.


4. Diferenças no Dia a Dia

Inglês AmericanoInglês Britânico Significado
GasPetrolGasolina
MovieFilmFilme
SidewalkPavementCalçada
CandySweetsDoce

Além disso, a pronúncia também muda bastante. O inglês britânico costuma ter um som mais “fechado” e formal, enquanto o americano tende a ser mais direto e com o “R” mais forte.


5. Diferenças na Escrita

Algumas palavras também mudam na ortografia:

Inglês Americano Inglês Britânico
ColorColour
FavoriteFavourite
CenterCentre
TheaterTheatre

Ou seja, a pronúncia pode ser parecida, mas a escrita muda.


Afinal, qual é o “certo”?

A resposta é simples: os dois estão certos!

O inglês americano é mais comum em filmes, séries e músicas. Já o britânico é o inglês “original” e muito usado na Europa.

Portanto, o mais importante não é escolher um “lado”, mas entender as diferenças — principalmente se você vai viajar.


✈️ Dica Final

Se sua viagem é para os Estados Unidos, priorize o vocabulário americano.
Se for para Londres ou outro país do Reino Unido, familiarize-se com os termos britânicos.

Assim, você evita confusões, ganha confiança e se comunica com muito mais facilidade.

Porque, no fim das contas, o importante não é qual inglês você fala…
é se fazer entender e viver a experiência ao máximo.

Gostou do que viu?
Então compartilhe!

Mais para você

Dicas para subir na Torre Eiffel

Dicas para subir na Torre Eiffel Paris, a Cidade Luz, é famosa por sua arquitetura, arte e uma atmosfera romântica que encanta visitantes de todo